El traductor de Google suma nuevas lenguas

La empresa incorporará en total 24 lenguas "no representadas en la mayoría de las tecnologías".

Google incorporará a su traductor al guaraní, aymara y quechua, entre otras 24 lenguas que no “están representadas en la mayoría de las tecnologías” a partir de una novedosa técnica. La novedad fue bien recibida por referentes y miembros de pueblos indígenas, que luchan por preservar su historia y visibilizarse en espacios comunicacionales dominados por lenguas mayoritarias.

+NOTIFY: ¿Cuánto aumentarán Netflix y Spotify?

“Este es también un hito técnico para el traductor porque son los primeros idiomas que agregamos con una tecnología especial que llamamos ‘Zero-Shot’, en el que un modelo de aprendizaje automático solo ve texto monolingüe, es decir, aprende a traducir a otra lengua sin haber visto nunca antes un ejemplo”, destacó Isaac Caswel, investigador de Google Translate

Google Traductor
La herramienta incorporó la traducción automática “Zero-Shot”, donde un modelo de aprendizaje automático aprende a traducir a otro idioma sin haber visto nunca antes un ejemplo.

La herramienta contará así con 133 lenguas, entre las que también estarán el mizo, utilizado por alrededor de 800.000 personas en el extremo noreste de la India, y lingala, usado por más de 45 millones de personas en África Central.

+NOTIFY: El 42% de los argentinos acepta “cookies” sin saber qué son

Caswel  también comentó que para esta inclusión trabajaron con “hablantes nativos, profesores y lingüistas”, y aclaró que por el momento la traducción de estas lenguas se podrá hacer de texto a texto, y no por voz.

+NOTIFY:  El 42% de los argentinos acepta “cookies” sin saber qué son

Artículos Relacionados

Volver al botón superior